首页
论坛
专栏
课程

[翻译]Exploit 编写系列教程第八篇:Win32 Egg Hunting

2010-7-4 10:39 15087

[翻译]Exploit 编写系列教程第八篇:Win32 Egg Hunting

2010-7-4 10:39
15087
我翻译的第8篇,希望对大家有帮助。
自己尝试翻译以后,也明白了其他翻译人员的不易,感谢他们。

翻译有点仓促,难免会有遗漏和词不达意的情况,还请大家指出。

[公告]安全服务和外包项目请将项目需求发到看雪企服平台:https://qifu.kanxue.com

上传的附件:
最新回复 (16)
一朵雪花 1 2010-7-4 10:41
2
0
自己顶一下
riusksk 41 2010-7-4 11:27
3
0
这标题翻译得有点那个……,直接用原英文就可以了,
Exploit 编写系列教程第八篇:Win32 Egg Hunting
另外,译文中出现的寻蛋一词,也可以直接用原词代替,或者括号注明(egg hunting),便于理解原文意思。可能兄弟文中的图片是直接复制英文版pdf的,以致不够清晰,建议直接用原作者网站复制图片,将图片在另一新窗口打开,即可复制到原图大小的清晰图片。
不过,文中的排版还是不错的,最后谢谢秋风寒兄弟所做的翻译,离完成此专题的翻译工作又更进了一步!
一朵雪花 1 2010-7-4 22:40
4
0
感谢riusksk的建议,标题已修改。图片是从网页上直接拷进word中的。不过我会用riusksk的方法试一下。修改玩之后会再做一次更新。
riusksk 41 2010-7-4 23:33
5
0
难道这就是传说中的马甲???
一朵雪花 1 2010-7-5 09:30
6
0
图片按riusksk兄弟的方法换了,顺便修正了几个打字错误。把目录删除了,pdf更小了。
riusksk 41 2010-7-5 23:35
7
0
兄弟辛苦了,呵呵……
一朵雪花 1 2010-7-6 09:06
8
0
你和monifer翻译了那么多,我也就是尽自己一点力而已,其实也是一个自己学习的过程!这个系列确实好,解释的很详细,图文并茂,例子生动。就是语言有点口语化。
riusksk 41 2010-7-6 11:21
9
0
你按自己的习惯表达出意思就行了,没必要按原文口语式的表达方法来叙述,这样看着大家也更习惯一些,呵呵……
一朵雪花 1 2010-7-6 18:11
10
0
呵呵,我翻译完前20页本打算发给你看看,不过不知道咋联系你。
cntrump 13 2010-7-6 18:15
11
0
泉哥做的电子书没有目录,看起来不方便。
riusksk 41 2010-7-6 19:33
12
0
人比较懒啊,从文中一个个复制标题制成目录比较麻烦就没弄了,呵呵
riusksk 41 2010-7-6 19:37
13
0
点击我发的帖子右上角的QQ图标即可
shanan 2010-9-3 18:51
14
0
正想学习呢,谢谢楼主
lixupeng 2010-9-12 14:08
15
0
收下了!!!
ljbljb 2012-1-6 10:52
16
0
多谢,辛苦了
rekken 2014-7-23 18:15
17
0
请问有谁还有这个Eureka Mail v2.2q客户端吗?搜索了半天,找不到了。谢谢。

能发送给我一份吗?
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回